divendres, 28 de setembre del 2012

Pesar figues


Aquesta és una expressió força curiosa i que sempre m’ha agradat molt, de fet tinc de confessar que a mi, en més d’una ocasió, m’han enxampat ‘pesant figues’.

El seu significat és ‘fer becaines, endormiscar-se’, vegeu com a exemple aquesta frase, ‘el vigilant nocturn que van contractar no feia res més que seure i pesar figues: ni tan sols se’n va adonar, quan els lladres van entrar al magatzem’.

Hi ha qui diu que el fet d’associar el mot ‘figues’ a l’acció d’endormiscar-se vindria donat per la situació que, tot estant sota una figuera, generalment, et venen ganes de dormir, i afegeixen que això ho propiciaria el líquid que desprenen les seves fulles.

Bé, no cal dir que aquesta hipòtesi és del tot improbable, tot i ser veritat que sota una figuera és un lloc ideal per a dormir-hi, sobretot a l’estiu.

En el seu diccionari etimològic, Joan Coromines defineix l’expressió de la següent manera, ‘pesar figues (fer becaines), per les davallades brusques de la barbeta del qui s’està adormint, bo i assegut, tal com un plat de balança sota la feixuga impulsió del compacte fruit’.




Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.